Te uiţi ca omida la sudură

Din câte am înţeles de pe la amicii pe care-i am, expresia Te uiţi că omidă la sudura nu e una tocmai folosită prin toată ţara. De altfel, nici alte expresii care au acelaşi înţeles nu sunt folosite în toate zonele ţării. Şi de aceea, o să le las pentru alte articole. 🙂

Unde vrea să te ducă expresia? Exact acolo unde trebuie. Şi, dacă cineva îţi spune „Te uiţi că omida la sudură”, de cele mai multe ori nu e de bine. Înseamnă că te uiţi puţin cam cu gura căscată, cam ca tatăl viţelului care se uită la poartă noua. 🙂

Poate exista şi varianta frumoasă, atunci când te uiţi mirat, curios, emoţionat. 🙂

Păreri?

Sursa Foto

This entry was posted in Expresii Româneşti and tagged , , . Bookmark the permalink.

6 Responses to Te uiţi ca omida la sudură

  1. otilia says:

    Ce draguta e omida…!!! N-o parleste sudura? Zic sa inchida gura si sa fuga hahahahaha

  2. Astazi ii comentam prietenului Viorel Copolovici ca se uita “ca ratza la bariera” :))
    iar el nu a ramas mai prejos si a raspuns cu un “ca muta la tiribomba” 😀

    • Sorin Grumazescu says:

      Sau ca raţa la planor… 😀

      Vin toate, dar abia mi-am făcut curaj să mă reapuc de treabă. 🙂

  3. Pingback: Expresii româneşti traduse de străini | Expresii Româneşti

  4. Pingback: Te uiți ca broasca la barieră | Expresii Româneşti

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *