Category: Proverbe
Decât o vară găină, mai bine o zi cocoș
Decât o vară găină, mai bine o zi cocoș. Nu e o expresie. E mai degrabă un proverb. Un proverb care s-ar mai putea “traduce” prin Decât un an cioară, mai bine șoim o vară. Sau Decât o săptămână vrabie, mai bine o zi șoim.
Observați sensul proverbului, da? Adică e clar. Ce urmează după „decât” e mult mai slab decât ce urmează după “mai bine”. Am ales un joc de cuvinte care să vă facă să înțelegeti că întotdeauna trebuie să alegeți să fiți puternici. Așa cum e cocoșul sau șoimul. 🙂 Continue reading “Decât o vară găină, mai bine o zi cocoș” →
Dar din dar se face Rai
Tot Turista Rătăcită e vinovată de expresia Dar din dar se face rai…
Una peste alta, Dar din dar se face rai s-ar încadra mai mult la partea de proverbe şi mai puţin în partea de expresii. Cu toate astea, nu cred că i-ar sta rău şi în categoria Expresii Romaneşti, nu?
Ce înseamnă? Înseamnă a face bine cuiva, a ajuta pe cineva, a bucura pe cineva, a mulţumi pe cineva. Pentru că dacă vei face bine, vei primi bine. Dacă ajuţi, vei fi ajutat. Dacă bucuri, vei fi bucurat. Dacă mulţumeşti, vei fi mulţumit. Iar toate aceste lucruri, dacă ar fi să ne luăm după expresie, te duc în Rai. Locul unde e bine, e linişte, e pace, e… Rai, nu? Continue reading “Dar din dar se face Rai” →
Nu te lega la cap dacă nu te doare (proverb)
De foarte multe ori ne legăm la cap fără să ne doară. Din punctul meu de vedere, toţi, fără excepţie, am făcut-o măcar o dată.
Ne băgăm în discuţii în care nu avem ce căuta şi suntem puşi la punct. Ne băgăm în tot felul de găinarii şi nu ieşim bine. Ne căutăm de treabă acolo unde nu ne este locul. Încercăm să ieşim în faţă cu tot felul de chestii, dar descoperim că greşim.
Pe de altă parte, la serviciu, pe stradă, oriunde vreţi voi, vrem să facem să fie bine, iar mai apoi suntem marginalizaţi, daţi la o parte, pentru că „ne credem deştepţi”, pentru că vrem să „fim noi mai cu moţ”. Continue reading “Nu te lega la cap dacă nu te doare (proverb)” →
Comentarii recente