Bine… în expresia Ca musca-n fundul calului, în loc de cuvântul fund, ar putea fi folosit lejer un altul, dar… 🙂
Teoretic, aş fi mers mai mult pe varianta ca albina-n fundu’ calului, dar cred că şi musca-şi face treaba fără nici cea mai mică problemă… Numai gândiţi-vă cum ar fi să păţim şi noi aşa ceva, huh? 🙂
Aşa şi cu oamenii uneori… Ne băgăm ca musca-n fundu’ calului. Suntem inoportuni, deranjăm, reuşim să stingherim, supărăm, plictisim, enervăm.
Dar, că o glumă, sunt convins că e mult mai deranjant să-ţi intre musca-n în ochi, nu? Sau nu? 😆
Da’ la musca te-ai gandit? De ce fix la cal?
Poate expresia se “gandeste” la ce simte musca atunci cand nimereste intr-un loc nu tocmai…placut si relaxant. 🙂
Poate fi o explicaţie! Chiar că la asta nu m-am gândit. 😆